IN BETWEEN YOU AND ME हमारे दरमियाँ

IN BETWEEN YOU AND ME { HAMARY DARMIYA ... }

IN  BETWEEN  YOU AND ME      हमारे दरमियाँ


IN  BETWEEN  YOU AND ME      हमारे दरमियाँ
N  BETWEEN  YOU AND ME      हमारे दरमियाँ

  # हमारे दरमियाँ *


कुछ भी तो नही था कभी तेरे -मेरे दरमियाँ ,
फिर क्यूँ उठता है ग़ुबार सा इक सीने मे ।

तड़प है इन आखोँ में ज़ुबा भी तो ख़ामोश है ,
दिल भरा है दर्द से , क्या रख्खा है ऐसे पीने में ।

उलझी है निगाहें जब से तेरी , अदाओ में उसकी ,
आग दफ़न है दिल में ,क्या मज़ा है ऐसे जीने में ।

कुछ भी तो नही था कभी भी , तेरे -मेरे दरमियाँ ,
फिर उठती है ऐसी ब्यार क्यूँ ऐसे क़रीने से ।

कैसी है ये कसक क्यूँ है ये   उलझन ,बेक़रारी कैसी,
शिकायतें हमसे है कैसी ,फिर ये बेचारगी क्यूँ है जीने में ।

दर्द इन बेनाम हसरतों का कहाँ ले जायेगा मालूम नही ,
फिर क्यूँ बेनाम सा साया उलझा है मुझमे बड़े क़रीने से।

फकत रोज मिलते हो ख़्यालों में मलाल तो नही कुछ ,
मज़ा तो है गर सितमगर महबूब हो जाऐ अगले महीने  में ।

कुछ भी नही है ..*.है गर कुछ तो *हमारे  दरमियाँ ,
तो फिर ये बेनाम सी उलझन क्यूँ है जीने में ।।


~~~~~~~~~~~~~~


IN BETWEEN YOU AND ME 

IN  BETWEEN  YOU AND ME  ( Alfaaz Ankahy Say )
IN  BETWEEN  YOU AND ME  ( Alfaaz Ankahy Say )

# In BETWEEN You And Me  *




Nothing ever happened to you and me  my friend ,


Then why does it arise in the procession



LONGING   is in this eyes, even Tongue is silent,

Heart is full of pain, what is there to drink in such a drink?



Since you have been confused, your in Style ,

Fire is buried in the heart, what is fun is such a living.



Nothing was ever there, you and me ,my friend,

Then why arises such a cool breeze in Heart .



How is it that ,why are these confused, perplexity ,

How are the complaints from us, then why is it uselessness in living?



Where does the pain take these nostalgia, do not know,

Then why unknown shadow get involved With me in a big way , I am confused .



If you meet everyday in thoughts , there is nothing wrong and no complain in this  ,

It's great Happiness if persecutor ,to be a partner , in the next month.



Nothing is there .. * * * * * * * * * * * * * * * Some of us *

Then why is this confused confusion in the living ..


 **************


    
Translate in Punjabi 



# ਸਾਡੇ ਦਰਹਮ *


ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕਦੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ - ਮੇਰੇ ਦੋਸਤੋ,

ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਹ ਜਲੂਸ ਵਿਚ ਕਿਉਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ



ਸਮੱਸਿਆ ਇਸ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਜ਼ੁਬਾ ਵੀ ਚੁੱਪ ਹੈ,

ਦਿਲ ਦਰਦ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ਪੀਣ ਵਿਚ ਕੀ ਪੀਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀ ਹੈ?



ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਦੋ ਵਿੱਚ,

ਅੱਗ ਨੂੰ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਕੀ ਹੈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ?



ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ - ਮੇਰੇ ਮਿੱਤਰ,

ਫਿਰ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਏਨੀ ਮੂਰਖ ਕਿਉਂ?



ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਲਝਣ, ਗੈਰ-ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ,

ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਕਿਵੇਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਰਹਿਣ ਵਿਚ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਕਿਉਂ ਹੈ?



ਦਰਦ ਇਹ ਨੋਸਟਾਲੀਆ ਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਪਤਾ ਨਹੀਂ,

ਤਾਂ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਅਣਜਾਣ ਕਿਉਂ ਹੋ, ਮੈਂ ਇਕ ਵੱਡੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਉਲਝਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.



ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਮਿਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿਚ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,

ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਵਪਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ.



ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ .. * * * * * * * * * * * * * * * ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ *

ਫਿਰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜੀਵਿਤ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਹੈ ..


# Sāḍē darhmiaa***


Comments

Popular Posts